Instituto da Lingua Galega

Logo Universidad de Santiago de Compostela

Fundado en 1971, el Instituto da Lingua Galega (ILG) es un centro de investigación perteneciente a la Universidade de Santiago de Compostela. Entre sus objetivos figuran los siguientes: “desenvolver a investigación científica e técnica no campo da lingüística e filoloxía galegas”, “poner á disposición da comunidade investigadora e da sociedade en xeral os resultados das investigacións e o coñecemento sobre a lingua galega”, “desenvolver ferramentas tecnolóxicas que poidan ser de aplicación para a investigación sobre a lingua galega e para a difusión dos seus resultados”, y “contribuir á normalización da lingua galega, especialmente nos territorios galegófonos”, entre otros (Instituto da Lingua Galega, “Regulamento”).

Instituto da Lingua Galega

Para dar cumplimiento a tales objetivos el ILG desarrolla actualmente 17 proyectos de investigación en los ámbitos de la dialectología y la lexicografía lingüísticas, la sociolingüística, la lingüística de corpus, la gramática o la onomástica, y ya cuenta con un histórico de 26 proyectos ejecutados. El ILG pone a disposición del público recursos fundamentales para el estudio y la investigación de la lengua y la cultura gallegas. En relación a los corpus lingüísticos del gallego destacamos el Arquivo do Galego Oral (AGO), la Biblioteca dixital da Galicia Medieval (BGM), el Gondomar. Corpus dixital de textos galegos da Idade Moderna, el Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG), el Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega (TMILG) y el Xelmírez. Corpus lingüístico da Galicia medieval.  En el ámbito de los estudios lexicográficos, destaca el Dicionario de dicionarios da lingua galega (DdD), el Dicionario de dicionarios de xirias, el Dicionario de Dicionarios do Galego Medieval (DDGM), el Dicionario de pronuncia da lingua galega y el Vocabulario Ortográfico da Lingua Galega (VOLG). Por su parte, en el campo de la dialectología y la geografía lingüísticas se desarrollan actualmente el AMPER-Galicia, los Índices do Atlas Lingüístico Galego, el Patrimonio léxico da Gallaecia, el Portal de ditados tópicos galegos y el Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, mientras que en el campo de la onomástica destaca, la Cartografía dos apelidos de Galicia (CAG) y el Inventario Toponímico da Galicia Medieval (ITGM), entre otros proyectos. Para el ámbito de los estudios sociolingüísticos disponemos del LEDIGAL – Variación sociolingüística no léxico dispoñible do galego, y para la llamada experimentación perceptiva la FOLERPA – Ferramenta On-Line para Experimentación Perceptiva y la PDMapping – Documentación e análise de datos perceptivos. Por último, el Flexionador y el XeraWord son dos proyectos orientados a mejorar el conocimiento de la gramática del gallego.

Instituto da Lingua Galega

Sitio web oficial del Instituto da Lingua Galega:

http://ilg.usc.gal/gl